సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8 : 15 [ ERVTE ]
8:15. ఇశ్రాయేలంతటినీ దావీదు పరిపాలించాడు. దావీదు తీసుకున్న నిర్ణయాలు తన ప్రజలందరికీ నిష్పక్ష పాతంగా వుండి ఆమోదయోగ్యంగా వుండేవి.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8 : 15 [ TEV ]
8:15. దావీదు ఇశ్రాయేలీయులందరిమీద రాజై తన జనుల నందరిని నీతి న్యాయములనుబట్టి యేలుచుండెను.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8 : 15 [ NET ]
8:15. David reigned over all Israel; he guaranteed justice for all his people.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8 : 15 [ NLT ]
8:15. So David reigned over all Israel and did what was just and right for all his people.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8 : 15 [ ASV ]
8:15. And David reigned over all Israel; and David executed justice and righteousness unto all his people.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8 : 15 [ ESV ]
8:15. So David reigned over all Israel. And David administered justice and equity to all his people.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8 : 15 [ KJV ]
8:15. And David reigned over all Israel; and David executed judgment and justice unto all his people.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8 : 15 [ RSV ]
8:15. So David reigned over all Israel; and David administered justice and equity to all his people.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8 : 15 [ RV ]
8:15. And David reigned over all Israel; and David executed judgment and justice unto all his people.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8 : 15 [ YLT ]
8:15. And David reigneth over all Israel, and David is doing judgment and righteousness to all his people,
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8 : 15 [ ERVEN ]
8:15. David ruled over all Israel, and he made good and fair decisions for all of his people.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8 : 15 [ WEB ]
8:15. David reigned over all Israel; and David executed justice and righteousness to all his people.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8 : 15 [ KJVP ]
8:15. And David H1732 reigned H4427 over H5921 all H3605 Israel; H3478 and David H1732 executed H6213 judgment H4941 and justice H6666 unto all H3605 his people. H5971

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP